Definicije i primjeri jezičnog purizma

Purizam je u jezikoslovlju izraz za konzervatizam u pogledu uporabe i razvoja jezika. Također, poznat je i pod pojmom diskursnog purizma. Purist je osoba koja izražava želju da se iz jezika uklone određene nepoželjne značajke poput gramatičkih pogrešaka, žargonizama, neologizama, kolokvijalizama i riječi stranog podrijetla.

AUTOR: ThoughtCo
OBJAVLJENO: 25.11.19 u 14:54
http://bit.ly/2XJduDT
Purizam je u jezikoslovlju izraz za konzervatizam u pogledu uporabe i razvoja jezika. Također, poznat je i pod pojmom diskursnog purizma.

Purist je osoba koja izražava želju da se iz jezika uklone određene nepoželjne značajke poput gramatičkih pogrešaka, žargonizama, neologizama, kolokvijalizama i riječi stranog podrijetla.

"Problem sa zaštitom čistoće engleskog jezika", kaže James Nicoll, "je taj što je engleski jezik otprilike čist poput prostitutke". "Mi ne posuđujemo samo riječi. Ponekad je engleski istiskivao druge jezike i bogatio svoj vokabular njihovim", tvrdi Elizabeth Winkler u svojoj knjizi Understanding Language iz 2015. godine.

Kao i druge prakse tabuiziranja, jezični purizam nastoji ograničiti jezično ponašanje pojedinaca identificirajući određene pojave u jeziku kao loše. Tipično su to riječi i upotrebljavanje riječi za koje se vjeruje da ugrožavaju identitet dotične kulture – što gramatičari iz 18. stoljeća nazivaju "genijem" jezika. Autentičnost ima dva lica: jedno je borba za ograničenjem i zaštitom od utjecaja drugih jezika.

No, kako tvrdi Deborah Cameron, nastojanja su mnogo složenija. Ona preferira izraz "verbalna higijena" nad "propisivanjem" ili "purizmom" upravo zbog toga. Cameron, tvrdi da je "verbalna higijena" krucijalan čimbenik svakog jezika kao što su to samoglasnici i suglasnici.

Sir John Cheke (1514-1557) bio je odlučan pri svom stavu da engleski jezik treba ostati "čist, nepomiješan i neoštećen" toliko da je sastavio prijevod evanđelja svetog Mateja koristeći samo izvorne engleske riječi. Ovakav pristup podsjeća na staroslavensku praksu u kojoj su latinske riječi zamijenjene slavenskim.

Prema riječima kapetana Hamiltona 1833. godine Britanci su fokus imali na jeziku koji se govorio u Americi. Pribojavali su se mogućnosti da bi Englezima američki engleski u budućnosti mogao postati nerazumljiv te je to vidio kao svojevrsno propadanje engleskog jezika.

Purist inzistira na određenim standardima i protivi se banalnim razlikama postavljajući osobni standard bez ikakvog naloga i kredibiliteta. On se može služiti obrascima koji mu se najviše sviđaju, a mi s druge strane, smijemo to isto. O tome piše Brander Matthews u knjizi Parts of speech: Essays on English iz 1901. godine.

Unatoč zaoštrenim prosvjedima pobornika vlasti i tradicije, živi jezik stvara nove riječi jer su one potrebne, posuđuje iz stranih jezika i modificira uporabu riječi da bi stekao izravnost i brzinu. Noviteti su često ljudima mrski, no ipak mogu biti usvojeni ukoliko ih većina prihvati.

"Sanjati o tome da se popravi živi jezik je pogrešno, a kada bi smo to ostvarili, bila bi to velika nesreća" piše Brandew Matthews u knjizi What Is Pure English? iz 1921. godine.

U Merriam-Webster's Dictionary of English Usage piše:

"Zabrinutost zbog poboljšanja, ispravljanja i usavršavanja postojećeg jezika seže u 18. stoljeće, kada su napisane prve utjecajne gramatike engleskog jezika. U to vrijeme postojala je ideja da, barem u teoriji, savršeni jezik postoji te da bi reformacija postojećeg nesavršenog jezika dovela do savršenstva".


- Izvor: ThoughtCo
Prevela: Ružica Ereš